“当初漫留华表语,而今误我秦楼约”,“华表语”,指词人的改革;“秦楼约”,指幸福自由的生活。这两句是词人抒发自己对政治的厌倦之情及对自由生活的向往。“梦阑时,酒醒后,思量着”,“梦阑时”、“酒醒后”皆为清醒之时,在神智极为清醒的时候思量着自己曾被功名误身,足见词人的悲凉心境。
郑獬
好事近
◎郑獬
把酒问红梅,花小未经风力。何计不教零落,为青春留得。
故人莫问在天涯,尊前苦相忆。好把素香留取,寄江南消息。
【译文】
端起酒杯问红梅,花儿太小禁受不住风的吹袭。有什么办法不让它们被风吹落呢,只有春光能将它们留住。
不要问我在那遥远的地方怎么样,酒杯前我正苦苦将你们怀念。好把梅花的清香留住,寄给你们江南的消息。
【赏析】
这首词作于词人被贬杭州期间。据传,民喻兴与他的妻子杀害一妇人,郑獬不肯用王安石的新法来审问犯人,因此为王安石所忌恨,被贬到杭州任侍读学士。
表面上来看这首词是咏梅,怀念故人之情的,实际上是以梅自喻,告诉亲友自己虽身处逆境,但仍旧保持着高洁的品格,不会向权势屈服。
“把酒问红梅”,点明词人在赏梅。梅花象征着品格的高洁,词人赏梅,实是赏其品格。“花小未经风力”,梅花花太小,禁不起风的摧残。正如朝廷的官员,很难经受得住政治风暴的袭击。